Wartburg castle in Eisenach, Germany, where Luther translated the Bible from Latin into German.
For a period of nine months, starting on June 11, 1724, Bach wrote a brand-new cantata for every Sunday and feast day. It became his “chorale cantata cycle,” the second cycle of cantatas he composed in Leipzig, for the 1724/1725 season. After Bach’s death in 1750, this collection of cantatas was considered the most important part of his cantata legacy, and there are several indications that he truly meant for this collection to survive him. For example, for the twelve Sundays or feast days that had not occurred in the 1724/1725 season, he would write a chorale cantata later in his life, in order to fill the gaps in the cycle.
Cantata 14 Wär Gott nicht mit uns diese Zeitis the very last one of those added chorale cantatas, composed in 1735, exactly 10 years after the missed Sunday in 1725. Listen to it here in a live video recording from 2017 by Cantus Cölln. Soloists are Magdalene Harer, soprano; Elisabeth Popien, alto; Georg Poplutz, tenor; and Wolf-Matthias Friedrich, bass.
Please find the text and translations here, and the score here.
When Bach uses one of Luther’s original hymns as the basis for a chorale cantata, he often writes the opening chorus in the form of a motet, using a composition style from the Renaissance, which was considered very old-fashioned in his time. See for example my blog posts about Cantata 2 Ach Gott, vom Himmel sieh darein here, and Cantata 38 Aus tiefer Not schrei ich zu dirhere. It is his way of paying his respects to Luther and his hymns, which were 200 years old at the time. So it is only fitting that the very last chorale cantata he ever wrote also opens with such a motet.
However, the soprano aria and the bass aria from Cantata 14 make it clear that Bach is not in 1525 or even 1725 anymore, but firmly in 1735, the year of his Christmas Oratorio and Ascension Oratorio.
Christ healing a leper, by Rembrandt van Rijn, circa 1650-1655. Rijksmuseum, Amsterdam.
For this third Sunday after Epiphany, Bach wrote four cantatas: 73, 111, 72, and 156. The Bible story for this Sunday is about the miracle of Christ healing a leper. Last year I mentioned that I had a hard time finding the corresponding art for that story. My readers immediately came to the rescue, and pointed me to the two images featured in today’s post. Thank you again!
My favorite of all these cantatas is Cantata 73 Herr, wie du willt, so schick’s mit mir, especially in the 2013 recording by Herreweghe. Please find that recording here on Spotify. Soloists are Dorothee Mields (soprano), Thomas Hobbs (tenor), and Peter Kooij (bass). If you don’t have access to Spotify, you can find their 1990 recording here on YouTube. Soloists on this older recording are: Barbara Schlick (soprano), Howard Crook (tenor), and Peter Kooij (bass).
I had been planning to attend a live performance by Herreweghe of this cantata as well as another one of my favorites, Cantata 198, on January 29 in Brussels, but unfortunately the programming of that concert was changed to the Mass in B Minor. I completely understand the reasoning behind this, and I am absolutely thrilled for the musicians of Collegium Vocale Gent that they get to perform for an audience after all (until earlier this week, it looked as if all concerts in Belgium would be canceled until the end of this month), but I’m so sad about the cantatas!
Please find the German texts with English translations of Cantata 73 here, and the score here.
Jesus healing a leper, Mosaic, 12th century. Cathedral of the Assumption, Monreale, Sicily.
Especially the bass aria makes Herreweghe’s recording of this cantata tower above all others. It is so well done by Peter Kooij and the orchestra; it moves me every time I listen to it.
The best part for me is the illustration of “Leichenglocken” (death bells) by pizzicato strings and a somewhat “tolling” movement in the vocal part. Bach used this feature in many other cantatas, for example in (cantata number/movement number): 8/1, 95/5, 105/4, 127/3, 161/4, 198/4.
To know what else to listen for in this cantata, please read my post from 2016 . There I also explain how this cantata is connected to Cantata 72.
Wedding at Cana by Duccio di Buoninsegna, tempera on wood, between 1308 and 1311. Museo dell’ Opera dell’ Duomo, Siena, Italy. The “scene” from this story that Bach and his librettists prefer to focus on in all his cantatas for this Sunday, is also illustrated here: Jesus telling his anxious mother “Mine hour is not yet come.”
Two weeks ago I ran out of time writing this post, but I had discovered so much about Cantata 13 Meine Seufzer, meine Tränen (1726), that I would still very much like to share that cantata here. So I hope you don’t mind going back in time a little bit, to the Second Sunday after Epiphany, which fell on January 19 this year (2020), and on January 20 in 1726.
Before I prepare a new post, I always like to revisit previous posts I wrote about this same Sunday, and listen to those cantatas again. And it always thrills me when during this process I discover that Bach must have done this too: going back, either in his memory or in the physical stack of manuscripts, to the music he previously wrote for this same Sunday. Sometimes I only get a feeling that he did this, but other times, there’s an obvious quote either in the text or in the music.
This time I was excited to find Bach quoting music from Cantata 155 Mein Gott, wie lang, ach lange? in Cantata 13 Meine Seufzer, meine Tränen. Bach had written Cantata 155 already in Weimar in 1716, but performed it again in Leipzig in 1724, also on the Second Sunday after Epiphany.
I invite you to listen to/watch the wonderful alto-tenor duet with bassoon from Cantata 155 Mein Gott, wie lang, ach lange?here, in a performance by the J.S. Bach Foundation, with alto Margot Oitzinger and tenor Julius Pfeifer. Note this theme in the voices:
After that duet is over, I would suggest turning off that recording for now. *
Now listen to/watch the entire recording of Cantata 13 Meine Seufzer, meine Tränen, also by the J.S. Bach Foundation here, with soprano Susanne Seitter, alto Jan Börner, tenor Jakob Pilgram, and bass Wolf Matthias Friedrich.
Find the German text with English translations here, and the score here. Please note that the English translation of the bass aria’s first line is incorrect: the translation of the German word “Sorgen” should be “worries” or “worrying”, not “care.” The correct translation is something like this:
Groaning and pitiful weeping are no help to the sickness of worrying
Pay attention to the recorder parts in the opening movement. The music has a slower tempo, and a more drawn out rhythm, but the theme is the same as in that duet from Cantata 155 you just heard:
There is more in this opening chorus of Cantata 13 that gives us a peek into Bach’s referencing process. Bach often uses recorders to introduce sorrow. Early in his career he had done this in the opening movements of Cantata 106 Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit (written in 1707) and Cantata 161 Komm, du süße Todesstunde(1716). Even during his first year in Leipzig, in 1723, he used this “tool” in the opening chorus of Cantata 46 Schauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei(which would later form the basis for the Qui tollis from the Mass in B minor). And while from the mid 1720s most Baroque composers, including Bach himself, favored the more fashionable French transverse flutes over recorders, Bach still uses recorders to illustrate impending sorrow or death’s slumber in his Easter Oratorio (1725) and his St. Matthew Passion (1727). Click on the links to hear/watch recordings of all these examples on YouTube. Names of performers in all these are listed at the very end of this post.**
If, after listening to / watching Cantata 13 in its entirety, you are wondering why Bach’s illustration of a miracle (Jesus turning water into wine at the Wedding at Cana) is so incredibly sorrowful, read my blog post about Cantata 3 here.
Wieneke Gorter, January 31, 2020, updated January 16, 2021.
* read my blog post about Cantata 155, which now includes a link to the J.S. Bach Foundation recording, here.
** Performers in the YouTube recordings of cantata/oratorio movements with recorders are:
Credits for YouTube recordings linked above:
Opening movement of Cantata 106: Netherlands Bach Society; Jos van Veldhoven, conductor; Heiko ter Schegget and Benny Aghassi, recorders; Dorothee Mields, soprano; Alex Potter, alto; Charles Daniels, tenor; Tobias Berndt, bass.
Opening movement of Cantata 161: Collegium Vocale Gent; Philippe Herreweghe, conductor; Bart Coen and Koen Dieltiens, recorders; Matthew White, alto; Herman Stinders, organ.
Opening movement of Cantata 46: Collegium Vocale Gent; Philippe Herreweghe, conductor. Live recording from the Festival of Saintes, France, July 15, 2013. Recorder players not specified.
Tenor aria “Sanfte soll mein Todeskummer” from Easter Oratorio, BWV 249: Collegium Vocale Gent; Philippe Herreweghe, conductor. Mark Padmore, tenor.
Tenor recitative with choir “O Schmerz, hier zittert das gequälte Herz” from St. Matthew Passion, BWV 244: Collegium Vocale Gent; Philippe Herreweghe, conductor. Colin Balzer, tenor.
For this Sunday, the third after Epiphany in 1725, Bach wrote Cantata 111 Was mein Gott will, das g’scheh allzeit.
In the church year, we have now arrived at the time where the Gospel reading talks about a new miracle every Sunday. Last week it was turning water into wine at the Marriage at Cana, this week it is about Jesus healing a leper. In my post from two years ago about cantatas 72 and 73, I explained what to Bach were the most important words from this Bible story:
Da er aber vom Berg herabging, folgte ihm viel Volks nach. Und siehe, ein Aussätziger kam und betete ihn an und sprach: Herr, so du willst, kannst du mich wohl reinigen. Und Jesus streckte seine Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will’s tun; sei gereinigt!
(When He had come down from the mountain, great multitudes followed Him. And behold, a leper came and worshiped Him, saying, Lord, if You are willing, You can make me clean. Then Jesus put out His hand and touched him, saying, I am willing; be cleansed.)
When, in 1725, in the context of his chorale cantata cycle, Bach needed to find a chorale that would underline this theme, he found the perfect match in Was mein Gott will, das g’scheh allzeit, a chorale from 1547.
I’m sorry to say that I haven’t really found a satisfying recording of this cantata. At the beginning of this week I listened to many different recordings, and I was often unhappy with the tempo of the opening chorus, and sometimes also with the interpretation of one of the other movements.
So I’ll fall back on the Harnoncourt recording because I like the instrumental part of the opening chorus the best of all recordings I listened to. You can find that recording here on YouTube. If you prefer to watch a live video recording, you can find the live performance by the J.S. Bach Foundation here.
Find the text of Cantata 111 here, and the score here.
A very nice and unusual element in this cantata is the alto/tenor duet (movement 4). It doesn’t happen very often that Bach writes for this combination of voices. They walk happily, even if it is to the grave. Note how the two voices are apart, written in canon (following each other) on most of the text, but together on the text zum Grabe führt (leads me to the grave). To make sure that everyone really got the message that if it is God’s will, even death is blessed, Bach and his librettist stress it again in the soprano recitative.
Wieneke Gorter, January 21, 2018. Links updated January 25, 2020.
On Sunday January 14, 1725, the 2nd Sunday after Epiphany, Bach performed Cantata 3 Ach Gott, wie manches Herzeleid. I discussed this cantata in great detail two years ago, so I gladly refer you to that blog post. Even if you already read it at the time, you will hear this cantata in a new light, knowing a little bit more and/or having listened to the cantatas that came before this one in the 1724/1725 chorale cantata cycle. I also added a YouTube link and updated a few other links.
Around this time in 1725, Bach most likely intended to keep writing a new chorale cantata every Sunday until Trinity, according to the “system” he had started on June 11, 1724, so he would complete a full cycle of these.
But things would not go as planned, and he would write only six more chorale cantatas this year … Keep following this blog to find out what happened.
Coming up:
January 21: Cantata 111 Was mein Gott will, das g’scheh allzeit for the third Sunday after Epiphany
January 28: Cantata 92 Ich hab in Gottes Herz und Sinn for Septuagesima Sunday (the third Sunday before Lent)
January 31: would the sudden death of a friend change things for the immediate future?
Friday February 2: Cantata 125 Mit Fried und Freud ich fahr dahin for the Purification of Mary / Presentation at the Temple
February 4: Cantata 126 Erhalt uns Herr bei deinem Wort for Sexagesima Sunday (the second Sunday before Lent)
February 11: Cantata 127 Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott for Estomihi Sunday (the Sunday before Lent).
March 25: Cantata 1 Wie schön leuchtet der Morgenstern for the Annunciation of Mary.
There were no other cantatas during Lent (the 40 days before Easter). This period was considered a tempus clausum (“closed time”) for the churches in Leipzig, which meant no figural music during services, only chorale-singing. A good time for Bach to … take a break? Ha! he was most probably incapable of doing such a thing. He used this time to considerably revise his St. John Passion from last year, and write an entire Easter Oratorio.
Christ among the Doctors by Dürer, 1506. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid, Spain
It seems I have discovered something this week.
As far as I can tell, no other Bach scholar has ever pointed out that Bach recycled the 10-minute long, slow but impressive aria for tenor and flute from Cantata 114 (October 1, 1724), into a much faster paced, condensed piece of drama for tenor and oboe d’amore in Cantata 124 Meinen Jesum laß ich nichtfor January 7, 1725.
This past October, I dedicated almost an entire post to that 10-minute long aria for tenor and flute. Listen to the aria here and read the post from October 7 here. The aria lived in my head for a long time after I wrote that post. I think it probably lived in Bach’s head longer: for the entire fall of 1724 and even into the Christmas season. Not even the timpani and trumpets of the New Year’s cantata would make it go way. He had to use it again, it was too beautiful for it to be only used once a year.
We don’t know. Perhaps Bach was simply a bit tired from all the composing, rehearsing, and performing of six cantatas in two weeks, and went looking for inspiration in his stack of previously composed cantatas.
There is a great live performance of Cantata 124 Meinen Jesum laß ich nicht by Solistenensemble Stimmkunst / Stiftsbarock Stuttgart under the direction of Kay Johannsen on YouTube. Watch it/listen to it here. Soloists are, in order of appearance: Thomas Meraner, oboe; Daniel Schreiber, tenor (movement 2); Andreas Weller, tenor (3); Matthias Horn, bass (4); Fanie Antonelou, soprano and Lena Sutor-Wernich, alto (5).
Find the German texts with English translations here, and the score here.
As I was listening to the tenor aria, I didn’t immediately realize it was based on the flute aria from Cantata 114. I just knew I had heard this music before, and I also was 100% certain the first line of text of the original had the word Jammertal in it*. I went searching for it online, but could not find it. So I decided to ask Eduard van Hengel. He emailed me back within a day, saying: “yes! BWV 114/2.” He has all Bach’s cantata librettos on his computer, so he could do a simple word search. Another result of Eduard’s word search: Jammertal shows up five times in Bach’s entire cantata oeuvre.
It is not so strange that Bach wanted to create a very dramatic tenor aria. He did the same on this Sunday one year earlier, in 1724, in Cantata 154. Learn more about that in my blog post from two years ago. It was all to illustrate the agony of Jesus’ parents when their teenage son didn’t think to tell them that he was going to stay behind in the Temple during their visit to Jerusalem.
Wieneke Gorter, January 6, 2018, YouTube link for the Johannsen recording updated January 11, 2020.
*This is usually how I find out about Bach’s recycling tricks, because I remember a word or two from the original text when I hear the recycled music. That is also how I realized that Bach might have been inspired by Telemann when writing Cantata 8.
The Adoration of the Magi by Lorenzo Monaco, 1420–1422. Uffizi Gallery, Florence.
Today is the second anniversary of my Weekly Cantata blog! It all started with a broken dishwasher. Read my story on how this blog came to be here.
Bach must have been exhausted by this time in 1725, having performed six brand-new cantatas in one week, most of them twice a day, in the St. Thomas Church as well as the St. Nicholas Church. I assume he used his “time off” during Advent to work ahead to compose the cantatas, but how soon he had each of them ready and when he rehearsed them with choir and orchestra, we don’t know.
Still he stays fully committed to his (probably self-imposed) plan to write every cantata this 1724/1725 season as a chorale cantata. For Epiphany (Three Kings Day, January 6) 1725 he composed the exquisite Cantata 123 Liebster Immanuel, Herzog der Frommen.
On New Year’s Day 1725 he didn’t refer at all to the usual theme for that day, the naming of Jesus. Thus I don’t think it is a coincidence that for today he chose a chorale that does refer to that story, it even has the name in the title: Immanuel. Having followed Bach’s chorale cantatas in the order they were created since June 18 last year, I am now extra moved by the instrumental “announcements” of the chorale melody in the opening chorus, played by the winds. The congregations in Leipzig, who knew their chorales very well, would have known what was coming by just hearing those few notes.
I already wrote about this Cantata 123 Liebster Immanuel, Herzog der Frommen in my very first post on this blog, so in the spirit of celebrating the second anniversary, I gladly refer you to that post, where you will also find updated links to recordings and texts.
Presentation in the Temple (1640/1641) by Simon Vouet (1590-1649). Musée du Louvre, Paris.
In many traditions, from pre-Christian European to contemporary American, February 2 marks the end of the dark part of the winter. Feasts on this day celebrate the daylight, looking ahead to spring, and the start of new things. Growing up in a Calvinist protestant culture in the Netherlands, I wasn’t aware of any of these holidays.
Let’s start with the silly American holiday on February 2: Groundhog Day. If the groundhog (some sort of marmot) comes out of her hole on this day while it is cloudy, spring will be early; if it is sunny and the groundhog will thus see her own shadow when she comes out of her hole, she will be scared and go back inside and spring won’t start for another six weeks. Grown men actually observe the groundhogs on February 2.
People from Celtic cultures celebrate Imbolc or Brigid’s Day on February 2 because it is the midway point between the winter solstice and the spring equinox. The holiday is a celebration of the lengthening days and the early signs of spring. The lighting of candles and fires represented the return of warmth and the increasing power of the Sun over the coming months.
The Catholic feast of Candlemas also originates in pre-Christian times, and originally marked the end of a period of light feasts which started around mid November. After the early Christians established that Jesus was born on December 25, it was easy to declare Saint Martin (Nov 11, 40 days before Christmas) the start of the great Christmas season and February 2 (40 days after Christmas) the end of it. I read that in some countries people leave their Christmas decorations up until Candlemas. I would have loved to have that tradition in the Netherlands too, because I had serious trouble with the bleak, grey, uneventful month of January there. And all procrastinators are now absolved: you didn’t know it, but you were doing the right thing to leave those lights up until February!
The Catholic Church merged Candlemas with the feast of the Purification of Mary and the Presentation of Jesus at the Temple. In the Jewish tradition, a new mother was “unclean” for the first 40 days after giving birth. On the 40th day, she would have to visit the temple for a purification ceremony, and to present her son to the priests. Luther kept this Catholic feast on the calendar, but focused much more on the Presentation of Jesus at the Temple than on the Purification of Mary. What is more, he turned Simeon’s song of praise into a message of “Now I can die in peace.” This is why all five cantatas (BWV 82 (the famous Ich habe genug), 83, 125, 157, and 158) Bach wrote for this holiday are mostly about the joy of dying. But not to worry, the cantata from 1724 is actually very festive.
Listen to/watch cantata 83 Erfreute Zeit im neuen Bundeby the Netherlands Bach Society on YouTube. Shunske Sato, violin and direction; Robin Blaze, alto; Daniel Johannsen, tenor; Stephan MacLeod, bass. I prefer this recording because this cantata is a violin concerto and here we can see one of the best Baroque violinists and Bach interpreters, Shunske Sato, at work.* However for the most magical rendition of the second movement please also listen to the Bach Collegium Japan recording (Natsumi Wakamatsu, violin; Robin Blaze, alto; James Gilchrist, tenor; Peter Kooij, bass)
Find the German text with English translations of Cantata 83 here, and the score here.
The first and third movement are written like a violin concerto and celebrate the “new” era. According to an excellent study by Dutch musicologist Pieter Dirksen, presented at a Bach Symposium in Germany in 2000, the impressive violin part was most likely written for violin virtuoso Johann Georg Pisendel from Dresden. Dirksen makes a very convincing case that Bach wrote this past Sunday’s operatic cantata 81 and this cantata 83 (both from the same week in 1724) specifically to please musicians and perhaps also dignitary guests from Dresden, giving them the two musical forms the Dresden court favored most: an opera in the form of cantata 81 and a concerto in the form of cantata 83. There are no documents supporting the suggestion that Pisendel was in Leipzig around the time this cantata was played. However, as I have mentioned before in this blog, it seems evident from Bach’s writing around special holidays that there were either guest musicians or colleagues to impress in those weeks. Also, Dirksen gives many plausible examples of links to Dresden in the style and instrumentation of these compositions, and argues that Bach had no other violinist available, including himself, who would have been able to play this and that this is why he didn’t write virtuoso violin solos in any cantatas from the first Leipzig cycle.
The second movement symbolizes the “old” tradition Simon stands for in the Gospel story. In a way he has never done this in any other cantata, Bach sets Luther’s translation of Simeon’s words (“Herr, nun lässest du deinen Diener in Friede fahren …”) to the old Gregorian psalmtone for Nunc Dimittis, which was the Roman version of Simeon’s words. It is likely he wanted to show the Catholic guests from Dresden he was familiar with their tradition too, or perhaps he wanted to honor the Catholic history of this feast day. The very best rendition of this movement is sung by Peter Kooij on the Bach Collegium Japan recording of this cantata. My late mother used to say: “Peter Kooij must have a special line with God.” He definitely has a special line with Bach.
Wieneke Gorter, February 2, 2017, updated February 2, 2020 and February 2, 2023.
*read how Shunske Sato’s playing made me want to write for this blog again in this post
There are four Bach cantatas for this Sunday, the third after Epiphany. Last year I wrote about two of them: cantatas 72 and 73. You can read that post here.
This year I’d like to share a little bit about cantata 156 Ich steh mit einem Fuß im Grabe. I did not grow up with this cantata, my mother didn’t play this one for us. Whether this was because the Harnoncourt recording of this cantata is not very satisfying, or because she liked the three other cantatas for this Sunday much better, I don’t know.
I heard cantata 156 for the first time around 2008 or so, on a recording by American Bach Soloists from 1992, and was blown away by the rich sound of the strings and by the “groove” the ensemble finds so easily, it seems, in the opening movement and in the tenor aria. I have not heard such comfort with the rhythm in any other recording of this cantata. It is also a historic recording: it is one of the few ABS cantata recordings on which director Jeffrey Thomas sings the tenor arias himself. While Thomas’ voice is perhaps not as full as Gerd Türk’s on the recording by Bach Collegium Japan, I enjoy the music-making in this movement so much that it was comfort-music for me in the weeks and months after my mother passed away in 2010, and it is still one of my favorite Bach cantata recordings.
Other soloists on this recording:
oboe: John Abberger; violin: Jörg-Michael Schwarz; counter-tenor: Steven Rickards; bass: James Weaver. Choir sopranos singing in the tenor aria: Julianne Baird, Christine Earl, and Claire Kelm.
Find the German text with English translations here, and the score here.
You might recognize the opening movement of this cantata as the second movement of Bach’s harpsichord concerto, BWV1056. However, Bach based both the cantata movement and the harpsichord concerto movement on an oboe concerto from Köthen which is now lost.
The Marriage at Cana, c. 1500, by Gérard David. Musée du Louvre, Paris. Mary pleads and worries, but Jesus says: “Woman, what have I to do with thee? Mine hour is not yet come.”
This week, I watched a very good video by the Swiss Bach Foundation (Bachstiftung) about today’s cantata 155 Mein Gott, wie lang, ach lange? I found it very insightful, helpful, and even entertaining, but was struck by its Calvinist character and was a bit disappointed by the director’s statement that he doesn’t know why this cantata starts with a movement for solo soprano. When reading Gardiner’s and Van Hengel’s discussions of this cantata, I liked their suggestions that the soprano lament refers to Mary’s role in the Bible story of this Sunday, the Marriage at Cana. It made sense to me. This cantata, from 1715 and repeated in 1724, contains references to the wine as well as to the fact that Jesus says to his mother: “my time has not come yet.”
While the Lutheran church in Bach’s time did not regard Mary as a saint, let alone a mediator between God and the people, she was still an important person in the faith, and thus probably also for Bach. The three Marian feast days* Luther kept on the calendar were important holidays and Bach wrote cantatas for all of them. Also, Bach wrote this cantata 155 in his Weimar years, when he explored a large number of works by (Catholic) Italian composers.
Listen to Montreal Baroque’s recording of cantata 155 on YouTube through a playlist I created. With Monika Mauch, soprano; Franziska Gottwald, alto; Charles Daniels, tenor; Harry van der Kamp, bass; Anna Marsh, bassoon. If you prefer to watch a live recording, you can find the live performance by the J.S. Bach Foundation here, with Julia Neumann, soprano; Margot Oitzinger, alto; Julius Pfeifer, tenor; and Raphael Jud, bass.
Read the German text with English translation of this cantata here, and find the score here.
The cantata is not so much a musical play with the soprano taking the role of Mary, but more a reference to her role in the Gospel story and an exploration of that theme: try to trust that everything will be okay in the end, try to not be in control all the time. The first movement has the character of a lament in music and text, you can picture the hand-wringing, the desperation. There is also the steady pedal point in the bass, similar to what Bach will use later in the opening chorus of the St. Matthew Passion.
However it is the second movement, not even sung by the soprano, and with text that is trying to urge her to “let go,” that secretly is the true lament, in the music that is. To hear or see this, the video by the Swiss Bach Foundation is terrific. Rudolf Lutz explains extremely well (with music examples) how the notes of the solo bassoon part form in fact a lament for three voices. This video has English subtitles. watch from 12:10 By the way: the composition I had to think of when hearing the “lamento bass” was Monteverdi’s Lamento della Ninfa
If you would like to explore other cantatas for this second Sunday after Epiphany, I invite you to read my post about cantata 3 from 1725 here. It is all about hidden messages in the music of a an extremely beautiful composition with an equally heart wrenching—but completely different—opening movement as this cantata 155.
Wieneke Gorter, January 14, 2017, links updated January 31, 2020. Link for the score updated January 16, 2021, link for the J.S. Bach Foundation video with English subtitles updated January 15, 2022.
*The Purification of Mary on February 2, The Annunciaton of Mary on March 25, and the Visitation of Mary on July 2.