Weekly Cantata

Weekly Cantata

Tag Archives: Phlippe Herreweghe

My favorite sopranos for the third Sunday before Lent

18 Saturday Feb 2017

Posted by cantatasonmymind in Cantatas, Leipzig, Septuagesima

≈ Leave a comment

Tags

BWV 144, BWV 84, Dorothee Mields, John Eliot Gardiner, Leipzig, Miah Persson, Phlippe Herreweghe, Septuagesima

workers_vineyard
Parable of the workers in the vineyard by Salomon Koninck. Between 1647 and 1649. Hermitage Museum.

On the third Sunday before Lent in 1724, Bach performed Cantata 144 Nimm, was dein ist, und gehe hin. Read all about this short but wonderful work in my blog post from 2016, in which I discuss an unrivaled recording by Gardiner with mezzo soprano Wilke te Brummelstoete and soprano Miah Persson.

In that cantata from 1724 Bach wrote one soprano aria on the concept of “Genügsamkeit” (being satisfied with what you have), but three years later, he dedicated an entire solo work for soprano to this theme: Cantata 84 Ich bin vergnügt mit meinem Glücke (I am content in my good fortune), featuring the delightful aria Ich esse mit Freuden mein weniges Brot (It is with joy that I eat my meager piece of bread). We can probably take this as proof that Genügsamkeit was very important to Bach.

Find the German texts with English translations of Cantata 84 here, and the score here.

dorothee-mields-100_v-ardaustauschformat
Dorothee Mields

I myself count among my blessings that Herreweghe’s recording of this cantata features one of my favorite sopranos, Dorothee Mields. Read more about her in my post about the Herreweghe sopranos.

I listened to many recordings of this cantata, and I still (2020) love this interpretation the best. Mields is a terrific chamber musician together with the instrumentalists throughout this cantata, listen to the interplay between her and oboist Marcel Ponseele. I feel her voice sounds the most natural in aria “Ich esse mit Freuden mein weniges Brot.” The way she starts “Ein ruhig gewissen” the first time that comes around is just to die for as far as I’m concerned. I also like Herreweghe’s tempos the best of all the recordings I’ve listened to.

Enjoy Dorothee Mields’ singing and her being a terrific chamber musician together with the instrumentalists on Herreweghe’s recording of cantata 84 Ich bin vergnügt mit meinem Glücke on YouTube or on Spotify. The cantata appears on Herreweghe’s album Christus der ist mein Leben from 2007, which also includes two other fabulous cantatas: 95 and 161. If you like these recordings, please consider purchasing (the MP3 of) this album on Amazon.de or on Amazon.com. Or purchase the album on iTunes or whatever platform you prefer. Thanks for supporting the artists!

Wieneke Gorter, February 18, 2017, last updated January 27, 2024.


Our Christmas Morning

24 Saturday Dec 2016

Posted by cantatasonmymind in Cantatas, Christmas, Leipzig

≈ 2 Comments

Tags

Bach, BWV 248/1, Christmas, Christmas 1, Christmas Oratorio, Damien Guillon, Dorothee Mields, Harnoncourt, Leipzig, Peter Kooij, Phlippe Herreweghe, Thomas Hobbs, timpani, trumpet

nativity_c_1490
Nativity at Night by Dutch painter Geertgen tot Sint Jans, ca. 1490. National Gallery, London.

Growing up in the Netherlands, my sister and I did not expect gifts at Christmas, and certainly not under the tree. We had already received our gifts on the eve of St. Nicholas, December 5. At the dinner with relatives on Christmas Day, we would maybe receive one book, or a small piece of jewelry. It would be well coordinated between mother and grandmother that this would amount to only one present per person, and it would be next to our plate when we arrived at the well-dressed Christmas dinner table.

However, Christmas Morning was something we immensely looked forward to. The Christmas Morning breakfast was the most wonderful breakfast of the year, even better than the Easter breakfast. We would have crispy rolls from the oven, artisan sliced ham, boiled eggs, cheese, jams, and of course the sweet breakfast sprinkles American kids can’t believe Dutch kids get to eat for breakfast. And Kerststol, or Christmas Stollen, a fruit bread with an almond paste filling.

There was an unwritten rule that my parents would set out the breakfast (including my father carving a bell or Christmas tree out of the butter) and us kids would stay in bed until my mom would sound the special alarm. And the special alarm was: Harnoncourt’s recording of the opening chorus of Part One of Bach’s Christmas Oratorio at full volume, the sound of the timpani rocking the whole house. I usually play the Herreweghe recording in my own house nowadays. You can find that here on YouTube.

In 2012, Herreweghe’s performance of Bach’s Christmas Oratorio in Brussels was recorded and released on DVD. It is a beautiful registration, and has some of my favorite soloists: Dorothee Mields, soprano; Damien Guillon, alto; Thomas Hobbs, tenor; and Peter Kooij, bass. For my readers in Germany, and countries not to far from there, you can buy the regular DVD here, or the blu ray version here. For readers in the USA, if you have Amazon Prime, you can stream it here.

Read more about the history of Christmas in Europe and the USA in this extremely interesting article and join me again tomorrow for a cantata for Second Christmas Day.

Wieneke Gorter, December 24, 2016, links updated December 24, 2019.

Third Sunday in Advent: Two adorable infants and a reconstruction of cantata 186a

10 Saturday Dec 2016

Posted by cantatasonmymind in Advent, Cantatas, Weimar

≈ Leave a comment

Tags

Advent, Advent 3, Bach, BWV 186, BWV 186a, cantatas, chorales, Collegium Vocale Gent, Miah Persson, Peter Kooy, Phlippe Herreweghe, reconstruction, Robin Blaze, Weimar

madonna_meadow

Madonna with the Christ Child and St. John the Baptist, also known as Madonna of the Meadow, by Raphael, 1506. Kunsthistorisches Museum, Vienna.

For those of you who already saw this on the third Sunday of Advent 2016: please keep reading, because I considerably revised this post, clarifying the information about the reconstruction and including one more painting 🙂

Growing up, I had a cousin. She was almost exactly six  months older than me. My baby photo album holds several pictures of the two of us together, me a helpless baby, her an infant who could already sit up by herself. I’m always touched by those photos. Not just because they make me think of the cousin I lost when we were both 19, but also because they represent how fast a baby grows up, and how soon the “older” baby can be of help and entertainment for the younger one, and how adorable it is to see that.

Many painters were aware of this cuteness factor too. Especially in the Renaissance, the concept of a one-year-old John playing with or helping a six-month-old Jesus in Madonna and Child paintings became an extremely popular subject, starting with  Leonardo da Vinci. Raphael in particular painted several variations on this theme, including the Alba Madonna, La belle jardinière, Aldobrandini Madonna, Madonna della seggiola, and the Madonna dell’Impannata. The tradition continued well into the 17th century, see this beautiful example from 1658 by Francisco de Zurbarán in the San Diego Museum of Art:

Zurbaran_Madonna_and_Child

Why is all this relevant to Advent? Well, on this third Sunday of Advent, many Christian churches read about John the Baptist, as they believe John was Jesus’ forerunner. Because of a mention in the Gospel of Luke, the Catholic church in the very early Middle Ages determined that St. John’s birthday must have been exactly six months before Christmas — and decided to celebrate this on June 24th.*  You can read more about this in my post about the Feast of St. John.

As far as we know, Bach wrote only one cantata for this Sunday, the third Sunday of Advent. It is the one listed in the BWV catalog as Cantata 186a, Ärgre dich, o Seele, nicht, first performed in Weimar on Sunday December 13, 1716. No original music score is left of this cantata. However, thanks to Bach’s librettist, Weimar court poet Salomo Franck, who published the full libretto for this cantata in a poetry volume in 1717, we do have the original text of 186a.

And, it is not hard to make an educated guess as to what the music would have been.

On July 9, 1723, for the 7th Sunday after Trinity in Leipzig, Bach expanded the music of the 1716 Weimar cantata with four additional recitatives and two chorales (per his usual template for reviving Weimar cantatas for Leipzig), and we do have that music: it is Cantata 186, also with the title Ärgre dich, o Seele, nicht.**

To reconstruct the original 1716 Weimar Advent version, or Cantata 186a, one would have to eliminate all the recitatives Bach added in 1723 as well as both chorales, superimpose different texts on some of the arias, and select alternative music for the original closing chorale. There have been a few performances of these kind of reconstructions, but unfortunately there are no recordings of those.

So I invite you listen to Bach Collegium Japan playing this music via my playlist on Spotify. To imagine the original texts superimposed over this music, and learn why I selected this particular closing chorale, please keep reading.

Opening chorus: This has the same text in 1716 as in 1723. We should imagine a smaller ensemble singing this though, as the maximum number of singers in the Weimar chapel was 7. This opening chorus is again a beautiful example of how Bach provides an “entrada” for the Duke as well as an opportunity for himself to show off his skills with the “fashionable” music, the way he almost always did in the Weimar cantatas.***

Ärgre dich, o Seele, nicht,
Daß das allerhöchste Licht,
Gottes Glanz und Ebenbild,
Sich in Knechtsgestalt verhüllt,
Ärgre dich, o Seele, nicht!
Do not be confounded, o soul,
because the all-highest light,
God’s radiance and very image,
is concealed in the form of a servant;
do not be confounded!

For the Bass aria, imagine this Advent text instead of the Trinity 7 text you hear (changes in bold type):

Bist du, der da kommen soll,
Seelen-Freund, in Kirchen-Garten?
Mein Gemüt ist Zweifels-voll,
Soll ich eines andern warten!
Doch, o Seele, zweifle nicht.
Lass Vernunft dich nicht verstricken,
Deinen Schilo, Jacobs Licht,
Kannst du in der Schrift erblicken!
Are You He, who should come,
Friend of souls, to the Church’s garden?
My spirit is full of doubt,
perhaps I should wait for someone else!
Yet, o soul, do not doubt.
Do not let reason beguile you.
Your Messiah, Jacob’s light,
is visible to you in the scripture.(translation of original text by me, unchanged words courtesy of bach-cantatas.com website)

For the Tenor aria,  imagine this Advent text instead of the Trinity 7 text you hear (changes in bold type):

Messias läßt sich merken
Aus seinen Gnaden-Werken.
Unreine werden rein.
Die geistlich Lahme gehen,
Die geistlich Blinde sehen
Den hellen Gnaden Schein.
The Messiah lets Himself be seen
in His works of grace.
The impure become purified.
Those lame of spirit will walk,
Those blind of spirit will see
the clear brilliance of the mercy.(translation of original text by me, unchanged words courtesy of bach-cantatas.com website)

There is only one word change in the Soprano aria: In the last line the 1716 text is “des Lebens Wort” instead of “das Lebenswort” from 1723.

Die Armen will der Herr umarmen
The Lord will embrace the poor
Mit Gnaden hier und dort;
With his mercy here and there;
Er schenket ihnen aus Erbarmen
Out of his compassion he sends to them
Den höchsten Schatz, das Lebenswort.
His greatest treasure, the word of life.

Enjoy Miah Persson’s beautiful voice and interpretation. If you would like to hear and more about her, read my post about cantata 179. Cantata 179 appears on the same album by Bach Collegium Japan as this cantata 186.

Soprano-alto duet: This is the original text from 1716, unchanged in 1723. The text promises the believer the crown (die Krone) of the everlasting life, but only if he stays faithful (getreu) and only in the afterlife, when free of the body (wenn des Leibes frei).

Laß, Seele, kein Leiden
My soul, let no sorrow
Von Jesu dich scheiden,
Separate you from Jesus
Sei, Seele, getreu!
Be faithful, my soul!
Dir bleibet die Krone
The Crown weight you
Aus Gnaden zu Lohne,
Is your reward through grace
Wenn du von Banden des Leibes nun frei.
When you will be free from the body’s prison.

In Weimar in 1716, for the closing chorale Bach used the 8th verse of Von Gott will ich nicht lassen from 1563, based on the French tune Une jeune fillette from 1557. Since this is not the same melody as Es ist das Heil uns kommen her Bach used in 1723 it is very plausible that both chorales from the 1723 version are new, in text as well as in music. So in an effort to reconstruct the 1716 version,  we need to think of a different solution for the music than the tune from 1723. A good fit would be a simple setting of the Von Gott will ich nicht lassen chorale, the way Bach would set for example verse 5 of this chorale as closing movement of cantata 73 in 1723 or 1724. So that’s why, for now, I’ve included that music (from a Herreweghe recording) in the Spotify playlist. The text would be this:

Darum ob ich schon dulde
Hie Wiederwärtigkeit,
wie ich auch wohl verschulde,
kommt doch die Ewigkeit,
ist aller Freuden voll,
die ohne alles Ende,
dieweil ich Christum kenne,
mir widerfahren soll.
Therefore, even if I endure
unpleasantness here,
as I have well deserved,
eternity is coming
filled with all joy;
this for ever
will befall me
while I acknowledge Christ.

All translations of existing text and closing chorale courtesy of bach-cantatas.com website, translations of changed texts by me.

© Wieneke Gorter, December 10, 2016, revised December 15, 2017.

* Luke 1:36 (about the Annunciation) mentions that the angel Gabriel also informed Mary that her cousin Elizabeth was already six months pregnant. The June 24 date was most probably also chosen to give a Christian meaning to already existing Pagan Midsummer celebrations. The Feast of St. John being celebrated on June 24 shows up in records as early as the year 506.

**I discussed this 1723 version of the cantata here, and recommended the recording by Bach Collegium Japan with soprano Miah Persson, alto Robin Blaze, tenor Makoto Sakurada, and bass Peter Kooij.

***Read more about Bach’s Weimar cantatas in my posts about cantata 182, 12, 147, and 21

Tenor drama

16 Sunday Oct 2016

Posted by cantatasonmymind in 1723 Trinity season special series, Cantatas, Leipzig, Trinity

≈ Leave a comment

Tags

Bach, Damien Guillon, Dorothee Mields, John Eliot Gardiner, La Petite Bande, Leipzig, Paul Agnew, Peter Kooy, Phlippe Herreweghe, St. John Passion, Thomas Hobbs

bwv109_tenormanuscript

Excerpt from the start of the tenor recitative from cantata 109, with “piano” and “forte” marked. Staatsbibliothek zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz

For this 21st Sunday after Trinity, Bach wrote cantata 109 Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben! in 1723.

For overall best performance, I recommend Herreweghe’s recording from 2013, with counter-tenor Damien Guillon and tenor Thomas Hobbs.

Listen to this recording on YouTube. To support the artists, please consider purchasing the entire album on Amazon — a good deal if you like this blog, as it also includes three cantatas I discussed here earlier this year: cantata 44, cantata 73, and cantata 48.

Read the German texts with English translations here, and find the score here.

I love Herreweghe’s interpretation of  the opening and closing chorus as well as Damien Guillon’s singing in the alto recitative and aria.

However, there is an extremely dramatic and unusual recitative and aria for tenor in this cantata which I like better on the Gardiner recording. The recitative is unusual because Bach has two voices/persons speak: the uncertain/fearful voice, marked “piano” in his manuscript (see picture above), and the certain/faithful voice, marked “forte” in the manuscript. According to Gardiner, this feature never appears anywhere else in Bach’s recitative writing.

Just as with the “Storm on the lake” aria from cantata 81, only Gardiner and the fabulous Paul Agnew are able to properly convey the drama of the text and context of this tenor recitative and aria. If at first you think this might be a bit over the top, it is most probably exactly what Bach had in mind. A bit of opera to properly bring out the agony of the text.

Listen to these two movements by Gardiner and Agnew on YouTube: the recitative here, and the aria here.

Bach might have been preparing the Leipzig congregations for the St. John Passion he was planning for Good Friday 1724, as this tenor aria is very similar in dramatic intensity and music to the Ach mein Sinn aria from that passion. Those who know the St. John Passion well might hear other resemblances in this cantata 109.

 

Wieneke Gorter, October 16, 2016

The Herreweghe sopranos

11 Sunday Sep 2016

Posted by cantatasonmymind in 1723 Trinity season special series, Cantatas, Leipzig, Trinity

≈ Leave a comment

Tags

Bach, cantatas, Collegium Vocale Gent, Dominique Verkinderen, Dorothee Mields, Hana Blazikova, John Eliot Gardiner, Mark Padmore, Peter Kooy, Phlippe Herreweghe, Trinity 16

bwv95_sopraan

The soprano part of cantata 95 Christus, der ist mein Leben. Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz

After all his experimenting with the form of the cantata last week, Bach keeps exploring how he can build a cantata based on chorale melodies and chorale texts. As a result, this week’s cantata 95 Christus, der ist mein Leben again takes a unique place in Bach’s cantata collection: it features no less than four different chorales, all part of the Sterbe-lieder (Deathbed songs) that were very popular in Leipzig at the time: Christus, der ist mein Leben; Mit Fried und Freud, ich fahr dahin; Valet will ich dir geben; and Weil du vom Tod erstanden bist.

I recommend Herreweghe’s recording of this cantata. Listen to this recording on YouTube, or on Spotify. Support the artists and purchase this recording on Amazon. (Or find them in the Amazon stores  for  Germany and France)

Soloists: soprano Dorothee Mields, counter-tenor Matthew White, tenor Hans Jörg Mammel, bass Thomas E. Bauer. Choir sopranos: Dorothee Mields, Hana Blazikova, Dominique Verkinderen.

In the manuscript of the soprano part pictured above, it is interesting to note the dynamic markings for the text “Sterben ist mein Gewinn.” Dynamics are not very common in Bach manuscripts, but, as Alfred Dürr points out, Leipzig had a strong tradition of singing softly and slowly on the word “Sterben,” and singing loudly on “ist mein Gewinn,” going back at least to 1629. In that year, then Thomaskantor Johann Hermann Schein wrote this note for his singers:

“da singen sie adagio mit einem sehr langsamen Tactu, weiln in solchen versiculis verba emphatica enthalten” (here you should sing adagio in a very slow tempo, because verses like these contain emphatic words)

How Herreweghe’s sopranos sing this Sterben ist mein Gewinn in the first chorale takes my breath away, and this is the most important reason why I prefer this recording. Having grown accustomed to the boy choirs of the Leonhardt and Harnoncourt recordings in the 1970s, my parents, sister, and I were blown away by Herreweghe’s Collegium Vocale Gent when their first CDs started coming out in the late 1980s and early 1990s.

My mother was especially taken by the sound and blend of the sopranos, and “Herreweghe sopranos” became a household term in our family. After attending a performance by a different group, we would often say to each other: “it was nice, but they are not Herreweghe sopranos….,” and sigh a little.

This cantata is all about longing for life after death, and over the course of the cantata these statements are made: I will be happy to die (opening movement), because life on earth is worthless (soprano recitative). Saying goodbye to that will be freeing (soprano chorale), so please can I die as soon as possible (tenor recitative and aria), because death is only a sleep (bass recitative) from which I will wake up to join Jesus, who has gone before me (closing chorale).

The outstanding tenor aria features Bach’s signature “death bells” in the pizzicato strings. Bach uses these “Leichenglocken”  also in cantatas 73, 8, 105, 127, 161, and 198. For an alternative recording of this movement, with gorgeous singing by Mark Padmore, listen to the Gardiner recording on Spotify.

The concept of death being only a short period of sleep after which the dying person wakes up to meet Jesus in the afterlife was an extremely important part of 18th-century Lutheran faith. When dealing with death on a daily basis, it was comforting to believe that death would ultimately lead to paradise. And by stressing this concept, Bach also refers to the Gospel for this 16th Sunday after Trinity. It is the story of the miracle at Nain: a young man who has died  is carried out of the city and then woken up by Jesus.

Wieneke Gorter, September 11, 2016, updated October 7, 2025

Children’s stories

03 Saturday Sep 2016

Posted by cantatasonmymind in 1723 Trinity season special series, Bach's life, Cantatas, Leipzig, Trinity

≈ 1 Comment

Tags

according to Lutheran Church year, Bach, Bach-Archiv Leipzig, BWV 138, cantatas, Collegium Vocale Gent, Damien Guillon, Deborah York, Dorothee Mields, Eduard van Hengel, Hana Blazikova, Ingeborg Danz, Leipzig Bach Festival, Lutheran Church year, Mark Padmore, Peter Kooy, Phlippe Herreweghe, Thomas Hobbs, Trinity 15

Bergrede_Brueghel

The Sermon on the Mount, oil on copper painting by Jan Brueghel the Elder, 1598

In 1723 Bach wrote cantata 138 Warum betrübst du dich, mein Herz.  Again I prefer Herreweghe’s interpretation, but it’s not so easy to choose between his recording from 1998 (with soloists Deborah York, Ingeborg Danz, Mark Padmore, and Peter Kooij) and the one from 2013 (with soloists Hana Blazikova, Damien Guillon, Thomas Hobbs, and Peter Kooij). Update from 2021: there now is an extremely inspired Herreweghe recording with all my favorite soloists (Dorothee Mields, Alex Potter, Guy Cutting, Peter Kooij), recorded live at De Singel in Antwerp on Sunday January 31, 2021 (during the Covid19 pandemic, so without audience). Find it here.

Listen to the entire 1998 recording on Youtube or listen to one long track of the 2013 recording with Hana Blazikova and Damien Guillon on YouTube. Please consider supporting the artists by purchasing the 1998 version (used copies available only) or the 2013 version  on Amazon.

Find the text, based on the Sermon on the Mount, of this cantata here, and the score here.

It is often not immediately clear what a Bach cantata is about, what the text means, or what Bach wanted to convey with it. In an absolutely wonderful interview (with excellent English subtitles) for the Leipzig Bach Festival, soprano Dorothee Mields says that even she, as a native German speaker, often feels the need to look at English translations, go back to the Bible texts, and read more about the subject, because she didn’t necessarily recognize the text from her children’s bible.

The image of the children’s bible stuck with me since first watching the interview seven months ago. And when listening to the cantata for this Sunday, I had to think of it again, because the choice of words in this cantata is very moving, but at the same time so simple, that it is almost as if the librettist is speaking to children. Listen, for example, to the text the soprano sings in the third movement:

Nur ich, ich weiss nicht, auf was Weise ich armes Kind mein bisschen Brot soll haben; Wo ist jemand, der sich zu meiner Rettung findt?

(It is just that I, poor child, don’t know how I should receive a bit of bread; Where is the person who will save me?)

Eduard van Hengel hilariously remarks that it reminds him a bit of Calimero (a popular children’s cartoon about a little chick, which aired in The Netherlands, Belgium, France, and Italy in the early 1970s. Watch this first episode to get an idea).

I wonder who the librettist for this cantata was. I imagine a different person than who wrote texts for the last few cantatas. Last week, the Bachs possibly had their house full with the families of Anna Magdalena’s brother and sisters, visiting because the men, all trumpet players, were needed for two cantatas. Perhaps one of the visitors had talent for entertaining the children with stories and making up poems on the spot? Did Bach ask this person to write the libretto for this cantata? Or was his own head still filled with children’s stories and did he write the text himself?

These are all just assumptions and we don’t know for sure if last week’s extra players were the relatives of Bach’s wife, but my potential movie script is getting better and better …

There’s of course more to this cantata than the charming texts. Musically, as far as the form and structure is concerned, this cantata is unique within this first cycle of Leipzig cantatas. Bach takes a chorale as the base for the cantata, yet it is not at all the same as his series of chorale cantatas from the 1724/1725 cycle. In those later chorale cantatas, he always uses all the verses and keeps a strict structure of one soloist per movement. In this cantata 138, he only uses three verses of the chorale, and gives the cantata a very free form, with a different number of soloists for each movement. He is obviously experimenting. And I wonder again: might he have been influenced by his visitors from last week? Did he have discussions about his compositions with his colleagues? And how is this playing around with the form of the cantata related to using a different librettist or no librettist? Did he not want to bother a professional writer with his experimenting?

There is one more–for me at least–exciting aspect to this cantata: when I first started listening to it, I discovered that I already knew the bass aria. Same singer (Peter Kooij) and same music, but a different text, because I had until then only heard this as the Gratias from Bach’s Mass in G Major, BWV 236 from the mid 1730s. Listen to both, and marvel at Bach’s talent for subtle recycling.

Wieneke Gorter, September 3, 2016, updated September 19, 2020 and February 13, 2021.

Christmas in August

27 Saturday Aug 2016

Posted by cantatasonmymind in 1723 Trinity season special series, Bach's life, Cantatas, Leipzig, Trinity

≈ Leave a comment

Tags

according to Lutheran Church year, Anhalt-Zerbst, Anna Magdalena Bach, Bach, Bruce Dickey, cantatas, City Council, Collegium Vocale Gent, concerto palatino, cornetto, Deborah York, Eduard van Hengel, Hana Blazikova, Ingeborg Danz, Köthen, Leipzig, Lutheran Church year, Mark Padmore, Peter Kooy, Phlippe Herreweghe, Ratswechsel, recorder, Saxe-Weissenfels, Thomas Hobbs, Trinity 14, trombone, trumpet, Wilcke

gesu_lebbrosi
Jesus heals ten lepers, from the Codex Aureus of Echternach, c. 1035-1040

Only a handful of Bach cantatas ask for the Renaissance/Early Baroque ensemble of one cornetto and three trombones in the opening and closing chorus. This instrumentation was considered somewhat “old fashioned” in Bach’s time, while at the same time it was still very normal in cities to hear Stadtpfeifers (city pipers) play chorales from the towers during the day, to remind the citizens of their Christian duties. In this Cantata 25 Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe, for the 14th Sunday after Trinity (August 29 in 1723), the playing of the chorale tune by this ensemble in the opening chorus stands for the way it has always been, the way it has been true for centuries.

palatino
Concerto Palatino, the leading cornetto/trombone ensemble for the past 25 years. Photo by Sabrina Flauger. Learn more about them here.

My preferred recording of Cantata 25 is the one by Herreweghe, on the same album as cantata 105 for Trinity 9 and cantata 46 for Trinity 10, as well as cantata 138 for next week. Soloists in cantata 25: soprano Hana Blažíková, tenor Thomas Hobbs, and bass Peter Kooij. Cornetto: Bruce Dickey  (pictured above, front row, on left); trombones: Claire McIntyre, Simen van Mechelen (pictured above, top row, on left), and Joost Swinkels.

Listen to this recording on Spotify or on YouTube. Please consider supporting the artists by purchasing this album (containing four cantatas for this 1723 Trinity season) on Amazon.

Read the text of this cantata here, and find the score here.

I could write an entire blog post about the opening chorus alone, the way I did last week for cantata 77 and two weeks earlier for cantata 179. But in the interest of variety, I’m going to keep this section short, and I will just say that the opening chorus  is an incredible, unrivaled complex composition for ten voices, again completely different than any opening chorus the Leipzig congregations had heard before during this Trinity season of 1723. By having the “ancient” brass quartet play the chorale melody of Herzlich tut mich verlangen nach einem selgen End (With my whole heart I long for my blessed End / my Salvation)** Bach shows that the promise of salvation after death will always provide a silver lining to the sorrow of the daily, sinful human condition. He also illustrates this “salvation” with the recorders in the uplifting and soothing soprano aria (Hana Blažíková in top shape!), and the brass and recorders in the closing chorale, and intensifies the “sickness” of the human sins by setting these texts to “dry” recitatives  (though listen to that bass arioso, beautifully sung by Peter Kooij) in between. Again, it was completely normal in his day and age to think this way, and Bach saw it as his mission in life to teach this theology to his fellow Lutherans by way of his church music.

But, listen to the festive, large orchestra for this cantata! No less than four brass players (one cornetto and three trombones) and five wind players (two oboists and three recorder players) were required at the same time in the opening chorus and closing chorale. For a cantata about the healing of ten lepers? Well, it turns out that this weekend it was Christmas in August for Bach, and the extra players were probably in town for the much more important and incredibly festive Cantata 119 Preise, Jerusalem, den Herrn that was on the calendar for the next day, Monday August 30, the day of the inauguration of the new City Council (Ratswechsel). *** As I already suggested in my post about cantata 147, Bach might have sometimes used guest musicians in his orchestra who were in town for other reasons, and judging from the level of playing required for the Brandenburg concerto-like Cantata 119, the extra brass (all playing trumpet in 119) and wind (playing oboe and recorder in 119) players might have been needed to be of the level of court chamber musician, not just Stadtpfeifer (usually a lower rank, and not necessarily used to playing the complicated court music). So in my probably not so unlikely movie script fantasy, Bach hired musicians from the not too far away courts where he had worked before or where his in-laws worked (Köthen, Weissenfels, Zerbst) to play in the orchestra on Monday August 30, and he had asked them to also play in the service on Sunday August 29.

Listen to the Ratswechsel cantata 119 Preise, Jerusalem, den Herrn by Herreweghe on YouTube. (Soloists: soprano Deborah York; alto Ingeborg Danz; tenor Mark Padmore, bass Peter Kooij.)

Wieneke Gorter, August 24, 2016, updated September 8, 2023.

** Several writers have suggested the chorale best known to the congregation at the time (on the melody we have later come to know as O Haupt voll Blut und Wunden) would have been instead Ach Herr, mich armen Sünder, but I agree with Eduard van Hengel that because of Bach’s use of the angel-like recorders and the heavenly brass it makes more sense to go with Herzlich tut mich verlangen nach einem selgen End.

*** The new city council was always chosen on August 24, and then inaugurated on the first Monday following August 24, which was Monday August 30 in 1723.

About Weekly Cantata

I am a bilingual writer, publicist, choral singer, art and nature lover, happy wife, and blessed mother of two. I started this blog in 2016, inspired by my late mother’s love for Bach’s cantatas. After 23 years in the San Francisco Bay Area, I’m now back in the Netherlands.

If you are on social media, please follow me:

  • Facebook
  • Instagram

Please subscribe!

Please join my readers from all over the world and subscribe to this blog! Simply fill in your email address and you’ll receive an email every time I’ve published a new post. Thank you so much / Vielen Dank / Merci mille fois / 감사합니다 / 谢谢 / ありがとう / Mille grazie / Muchas gracias / Muito obrigado / Takk / Terima kasih / Dankuwel!

Designed with WordPress.com

Trinity 3: from Weimar, with love

12 Sunday Jun 2016

Posted by cantatasonmymind in 1723 Trinity season special series, Cantatas, Leipzig, Trinity, Weimar

≈ Comments Off on Trinity 3: from Weimar, with love

Tags

according to Lutheran Church year, Alfred Dürr, Bach, Bach Collegium Japan, Barbara Schlick, cantatas, Christoph Wolff, Collegium Vocale Gent, Lutheran Church year, Masaaki Suzuki, Monika Frimmer, Peter Kooy, Phlippe Herreweghe, Rachel Podger, Vivaldi

Roman de la Rose, Netherlands (Bruges), c. 1490-c. 1500

Only three episodes into this special 1723 Leipzig Trinity season series,  I’m already taking a detour to Weimar. It’s Bach’s fault, because, after the two newly written cantatas he presented on May 30 and June 6, 1723, he “recycled” his Weimar cantata for this third Sunday after Trinity: cantata 21 Ich hatte viel Bekümmernis, written in 1714, or possibly in 1713.

We dont’ know for sure why Bach chose to use an “old” composition this early in his first season (though probably nobody except his own family knew it was not new), but  I think that he couldn’t wait to impress the Leipzig Council and congregation with a composition that was one of his all-time favorites. He had written and performed it at least twice in Weimar, then presented it in Hamburg or Köthen in 1720* and would perform it many more times in Leipzig on future third Sundays after Trinity. Another reason I believe  it was Bach’s plan all along to present this cantata 21 on Trinity 3 in Leipzig: it seems to me that when writing the masterful fugue in the opening chorus of cantata 76, Bach must have had the fugue in no. 6 of cantata 21 on his mind.

Whether it was thanks to the multiple performances during Bach’s lifetime, or to Mattheson mentioning it (however unfavorably!) in his writings, cantata 21 was known among Bach’s colleagues and students throughout the 18th and 19th centuries, and is still one of the most well-known and most frequently performed cantatas today.

Instead of talking about the music, I would like to shine some light on the history of this cantata, and show you that it was not a stand-alone masterpiece that Bach created out of nothing. Most of the findings here below are from  books by Alfred Dürr and Christoph Wolff.

There are parts of this cantata that fit extremely well within the style of the 1714 Weimar cantatas. To hear cantata 21 in this context, if you have time, before you listen to the sinfonia (no. 1) of cantata 21, I invite you to first listen to the sinfonia of cantata 12. They are remarkably similar. Next, just for the fun of it, you might want to listen to the “love” duet from Weimar Pentecost cantata 172 (beautifully sung by soprano Dorothee Mields and countertenor Alex Potter during a streamed concert from 2021)

 Soprano (Soul)

Komm, laß mich nicht länger warten,
Come , let me wait no longer,
Komm, du sanfter Himmelswind,
come, you gentle wind of heaven,
Wehe durch den Herzensgarten!
blow through the garden of my heart

 Alto (Holy Spirit)

Ich erquicke dich, mein Kind.
I refresh you, my child

Liebste Liebe, die so süße,
Dearest love, who are so delightful,
Aller Wollust Überfluß,
abundance of all joys,
Ich vergeh, wenn ich dich misse.
I shall die, if I have to be without you

Nimm von mir den Gnadenkuß.
Take from me the kiss of grace.

Sei im Glauben mir willkommen,
Welcome in faith to me,
Höchste Liebe, komm herein!
Highest love, come within!
Du hast mir das Herz genommen.
You have taken my heart from me

Ich bin dein, und du bist mein!
I am yours, and you are mine!

and compare it to the “love” duet from cantata 21:

Soprano (Soul):

Komm, mein Jesu, und erquicke,

Bass (Jesus):

Ja, ich komme und erquicke

Come, my Jesus, and restore

Yes, I come and restore

Und erfreu mit deinem Blicke.

Dich mit meinem Gnadenblicker,

and rejoice with your look

you with my look of grace

Diese Seele,

Deine Seele,

This soul

Your soul

 Die soll sterben,

 Die soll leben,

that must die

that must live

Und nicht leben

 Und nicht sterben

and not live

and not die

 Und in ihrer Unglückshöhle

Hier aus dieser wunden Höhle

and in its den of misfortune

here from this den of wounds

Ganz verderben.

Sollst du erben

wholly perish.

 you shall be given

 Ich muß stets in Kummer schweben,

Heil! durch diesen Saft der Reben,

I must always be suspended in misery

Salvation! throught this juice of the grape

Ja, ach ja, ich bin verloren!

Nein, ach nein, du bist erkoren!

Yes, oh, yes, I am lost

No,oh, no, you are chosen

 Nein, ach nein, du hassest mich!

Ja, ach ja, ich liebe dich!

No, ah, no, you hate me!

Yes, oh, yes,I love you!

 Ach, Jesu, durchsüße mir Seele und Herze,

Entweichet, ihr Sorgen, verschwinde, du Schmerze!

Jesus, sweeten my soul and heart.

Give way, worries, vanish, pain!

Komm, mein Jesus, und erquicke

Ja, ich komme und erquicke

Come, Jesus, and restore

Yes, I come and restore

Mit deinem Gnadenblicke!

Dich mit meinem Gnadenblicke

 with your look of grace

 you with my look of grace.

Of course none of these are officially  meant to speak of earthly love. But still, both these duets are extremely cute, musically completely similar to opera love duets from that time, and their texts could at least partly be interpreted as such love duets, so I can imagine the Weimar poet and the young Bach must have enjoyed writing these.

To really appreciate “the making of” the opening chorus (no. 2) of cantata 21, it’s worth listening to a magnificent Vivialdi violin concerto and one of Bach’s lesser known organ prelude and fugues, to hear where Bach found the theme for the Ich hatte viel Bekümmernis fugue:

In the spring of 1713, the half-brother of Bach’s employer in Weimar, prince Johann Ernst, “a great lover of music and an incomparable violinist” (according to a testimony by Philipp David Kräuter, a student of Bach in Weimar) went on a study trip, and spent a long time in the Netherlands. Upon his return, he had brought “much fine Italian and French” music with him. One of the pieces was Vivaldi’s Concerto in D minor Opus 3, no. 11  for two violins from Book II of L’Estro armonico (RV 565), published in Amsterdam in 1711.

Listen to this Vivaldi concerto in the award-winning interpretation by the fabulous Rachel Podger with Brecon Baroque on Spotify, or on YouTube

Maybe Bach, an accomplished violinist himself, and the prince played this together after the prince returned in July 1713. Bach rewrote this Vivaldi concerto into an organ concerto (BWV 596), but also used the theme in his organ prelude and fugue in B minor, BWV 544,  written in Weimar as well.  It is in this piece in particular that I can hear the relation with cantata 21 Dürr wants to point out in his book.

About recordings of cantata 21: While Bach Collegium Japan deserves a medal for  taking the trouble to research all the different versions and record the ones from 1720 and 1714 on their volume 6 , and the true 1723 Leipzig version (with trombones added in no. 9 and solo/tutti distinctions in the choruses) on their volume 12, I still like Herreweghe’s recording of this cantata the best, mainly because of the strong, crisp choruses and the music always having long lines and strong sense of direction. Listen to Herreweghe’s interpretation of  this cantata on Spotify or on YouTube.

Update from 2021: find an absolutely stunning performance of the 1720 version (with only soprano and bass soloists) on the YouTube channel of the J.S. Bach Foundation here.

Read the German text with English translations of cantata 21 here, and find the score here.

If you don’t want to miss an episode of this 1723 Trinity season series, please consider signing up to receive an email every time I’ve posted a new story.

Please feel free to share this on Facebook, or forward to anyone you think might enjoy coming along for this ride. Thank you!

Wieneke Gorter, June 12, 2016. Updated June 19, 2021.

*Bach visited Hamburg in November 1720, to apply for an organist and cantor post there. It turned out, however, that the post needed to be “bought” and the job went to a lesser talented but wealthy candidate. Most scholars are confident there was a performance of this cantata in 1720 in either Köthen or Hamburg, based on the surviving manuscripts of the parts. Because it was the Hamburg-based writer Mattheson who criticized the cantata in a letter  in 1725, it is probable that the performance took place in Hamburg during Bach’s visit there.

According to Bach Collegium Japan’s leader Masaaki Suzuki, the 1720 performance featured only a soprano and a bass, with the soprano also singing all the arias and recitatives we know nowadays as written for tenor.

The Leipzig Debut

29 Sunday May 2016

Posted by cantatasonmymind in 1723 Trinity season special series, Bach's life, Cantatas, Leipzig, Trinity

≈ Comments Off on The Leipzig Debut

Tags

Bach, cantatas, Carolyn Sampson, Daniel Taylor, John Eliot Gardiner, Mark Padmore, Peter Kooy, Phlippe Herreweghe

Echternach_Lazarus_Dives

Lazarus and the Rich Man / Lazarus and Dives, Codex Aureus of Echternach, 11th century

On this First Sunday after Trinity (for short:Trinity 1), Sunday May 30, 1723, Bach started his first cycle of weekly cantatas in Leipzig. It was two days before his official installation, and one week after he and his family had arrived in the city.

Trinity is also the start of the part of the church year that deals exclusively with issues of faith and doctrine, instead of celebrating events from Jesus’ life, as was done in the period between Advent and Pentecost. This change must have been important to Bach too, because all three surviving cantatas for Trinity 1 are large-scale, musically ambitious works.

The composition with which Bach made his debut in the St. Nicholas Church (he would not perform in the St. Thomas Church until one week later) was cantata 75 Die Elenden sollen essen, a piece of considerable length, containing no less than 14 movements, seven before the sermon, seven after.

I prefer the recording by Herreweghe, which appears on the same CD as cantata 12 Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen.

Listen to Herreweghe’s recording of cantata 75 Die Elenden sollen essen (with soloists Carolyn Sampson, Daniel Taylor, Mark Padmore, and Peter Kooy) on YouTube

Purchase Herreweghe’s recording of cantata 75 Die Elenden sollen essen and two other cantatas on Amazon

Find the complete German text with English translation of this cantata here.

The text of the opening chorus is from Psalm 22, but it is strongly related to the Gospel of the day: the story of Lazarus (a poor leper, who lies in front of the door of a rich man’s house, asking the rich man for food every day) and Dives (the rich man, who ends up in hell when he dies because he didn’t share his blessings/wealth with those in need).

When I listen to the opening chorus, I keep wondering if Bach wrote a Kyrie in Köthen which he never finished or which got lost for another reason. This is not backed up by any of the commentary about this cantata, but in these first measures I can’t stop myself from hearing “Ky-ri-e-e-le–”  in my head when the choir sings “Die-ie E-e-le–.” The music accents the second syllable of the word Elenden, while in the spoken language the stress would be on the first syllable. I find it strange that Bach would have ignored word stress in such an important composition, which he spent extra time on, and probably already wrote before he arrived in Leipzig (Gardiner notes that the paper of the manuscript was not from Leipzig, and that the handwriting was extremely neat). So I’m hoping something will turn up in my lifetime to substantiate this hunch I have ….

Wherever the opening chorus originated from, it is beautifully written,  as are all the arias. The soprano aria has a tender, plaintive oboe d’amore accompaniment, the alto aria floats on a rich blanket of strings, and the bass aria is a show-off piece with virtuosic music for the singer as well as the trumpeter.

There is a symmetry to the order in which the recitatives and arias appear in the cantata which is rarely seen in other Bach cantatas.

In the first half:

Bass recitative – Tenor aria – Tenor Recitative – Soprano Aria – Soprano Recitative

in the second half this pattern is mirrored for the remaining voices:

Alto recitative – Alto Aria – Bass recitative – Bass Aria – Tenor Recitative

But of course it is typical for Bach to use mathematical design when wanting to make a lasting  impression with a composition (such as with the St. Matthew Passion and the Mass in B minor). Also the fact that there are 14 movements to this cantata is not a coincidence: it is the sum of the numbers B, A, C, and H in the alphabet.

There is more symmetry in the cantata: The text of the first half refers to the Gospel story from Luke about Lazarus and Dives, and talks about earthly life and material possessions. In contrast to this, the second half of the cantata moves up to a spiritual level, and up to heaven. This change is illustrated by the introduction of the instrument that was associated with heaven: the trumpet. In the opening movement of the second half of this cantata the trumpet plays the chorale tune with which the first half had ended, Was Gott tut, das ist wohlgetan, and then later accompanies the bass in a stand-out virtuosic aria.

There is also more “showing off” in this cantata. As Gardiner points out, Bach seems to have wanted to make it clear that he was a skilled court composer (which he had been at Köthen before he took the position in Leipzig): after the French Ouverture of the opening chorus, all the arias together from a French Suite: The tenor aria is a Polonaise, the soprano aria a Minuet, the alto aria a Passepied, and the Bass aria a Gigue.

 

Wieneke Gorter, May 29, 2016

 

Glorious soprano arias and unusual instrumentation

08 Sunday May 2016

Posted by cantatasonmymind in After Easter, Cantatas, Leipzig

≈ Comments Off on Glorious soprano arias and unusual instrumentation

Tags

Bach, BWV 183, bwv 44, Carolyn Sampson, Christiane Mariana von Ziegler, Dorothee Mields, Exaudi, Gerd Türk, Harnoncourt, oboe d'amore, oboe da caccia, Peter Jelosits, Peter Kooy, Phlippe Herreweghe, Robin Blaze, Rudolf Lutz, Thomas Hobbs, violoncello da spalla

BWV183titlepage

The title page of cantata 183 in Bach’s handwriting: Dominica Exaudi // Sie werden eüch in den Bann tun // à 4 Voci, 2 Hautb d’Amore, 2 Hautb da Caccia, 2 Violini, Viola, Violoncello piccolo e Continuo // di Joh. Sebas. Bach. Staatsbibiothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz

There are two cantatas for this Sunday Exaudi, aka the Sunday after Ascension, or in the practical reality of the man who had to write the music and rehearse the choir: the Sunday in between Ascension and the three-day-long feast of Pentecost. Because they refer to the same Gospel text, the cantatas share the title Sie werden euch in den Bann tun, but except for the fact that they each contain a glorious soprano aria, they have nothing in common.

I discuss both cantatas in this blog post. Keep reading for Cantata 183, but let’s first look at the one Bach wrote in 1724: Cantata 44 Sie werden euch in den Bann tun.

The soprano aria from this cantata, Es ist und bleibt der Christen Trost, sung by the amazing Peter Jelosits on the Harnoncourt recording from 1975 is among the most happiest music memories of my childhood. I suspect my mom loved it so much that she played it more often than just on this Sunday. I didn’t realize how well this aria is engraved in my brain until I surprised myself during a choir carpool, singing the entire thing from memory, illustrating a story about how some of these boy sopranos could sing very complicated arias.

Es ist und bleibt der Christen Trost,
The consolation of Christians is and remains
Dass Gott vor seine Kirche wacht.
God’s watchful care over his church.
Denn wenn sich gleich die Wetter türmen,
For even though at times the clouds gather,
So hat doch nach den Trübsalstürmen
yet after the storms of affliction
Die Freudensonne bald gelacht.
the sun of joy has soon smiled on us.

If you would like to listen to the entire cantata, I recommend Herreweghe’s recording from 2013. The opening tenor/bass duet is the best here, with bass Peter Kooij singing out much more than on their 1993 recording of this same cantata, and his and Thomas Hobbs’ voice matching better than his and Christoph Prégardien’s (as much as I love Prégardien’s voice!).

Also, Herreweghe’s interpretation of the soprano aria on this 2013 recording is the most musical and the most cheerful, not in the least because it has the highest tempo of all recordings I listened to. That this proves a bit of a challenge for the always fabulous soprano Dorothee Mields is only audible in the text: after she comes out of the expertly executed but super tricky long runs, she slips back into the edition she probably studied from, which uses the more modern “für seine Kirche”  instead of the edition they’re performing from, which uses the archaic “vor seine Kirche,” so it ends up being a mix of the two texts. While this bugs me a little bit, a retake of the recording would probably have been at the expense of the magic that happens in this aria, so it is probably a good thing that they left it in.

Purchase the Herreweghe recording of cantata 44 on Amazon or on iTunes. (This album also features the beautiful recording of cantata 73 discussed here).

Find the entire German text of cantata 44 with English translations here, and the score here.

  • Thomas Hobbs, tenor (photo by B Ealovega)
  • Peter Kooij, bass

Cantata 183 from 1725 is noteworthy because it uses a text by Christiane Mariana von Ziegler and features a striking instrumentation: two oboi d’amore and two oboi da caccia in the bass recitative; a violoncello piccolo in the tenor aria; again the two oboe pairs in the alto recitative; two oboi da caccia in the soprano aria; all these instruments in the closing chorale.

My absolute favorite recording of this cantata is the one by Bach Collegium Japan. They struck gold with this recording, thanks to the combination of  Badiarov playing the violoncello piccolo da spalla, fabulous oboe players, and terrific vocal soloists: soprano Carolyn Sampson, countertenor Robin Blaze, tenor Gerd Türk, and bass Peter Kooij. I think the entire album (also featuring the recording of cantata 85 discussed here) is very inspired, and it has become one of my favorite Bach cantata CDs.

Listen to this Bach Collegium Japan recording of cantata 183 on Spotify.

Purchase this Bach Collegium Japan recording of cantata 183 (and 85!) on Amazon or on iTunes.

Find the German text with English translation of Cantata 183 here, and the score here.

Why is this scoring for the oboes so unusual? In Bach’s time there were “regular” oboes (to the right on this photo), oboes d’amore (with a bell-like widening in the wood at the end, second from left), and oboes da caccia (or “hunting” oboes, completely curved, and with a trumpet-like brass bell at the end, far left).

Oboes
From left to right: oboe da caccia, oboe d’amore, oboes. Photo courtesy of Marianne Richert Pfau; instruments built after 18th century examples by Sand Dalton, Harry van Dias, and Paul van der Linden, respectively.

Bach often used the oboe da caccia, but only on a handful of occasions would he write for two da caccias. And even if he would write for two da caccias or two d’amores and “regular” oboes in the same cantata (or passion) they would not all be playing at the same time. On most occasions there were between one or two oboe players in the orchestra, sometimes three, alternating between the different instruments from one movement to the next. The only times Bach needed four oboists in one cantata, playing two da caccias and two d’amores at the same time, was in cantata 2 of the Christmas Oratorio (1734) and in this cantata 183. So there must have been some good oboe playing visitors in town around this time of Ascension and Pentecost in 1725.

The four oboes can be heard clearly in the alto recitative, where Bach has each of them repeat the four-note theme from the “ich bin bereit”-text in the vocal part:

Screenshot 2016-05-08 10.16.33

When I hear this, I immediately have to think of the tenor recitative in Bach’s beautiful  Trauer Ode, cantata 198, this time reduced to a 3-note theme and without the da caccias:

Screenshot 2016-05-08 10.28.17

Or listen to this recitative from cantata 198 on YouTube

It is of course not exactly the same composition, but I wonder if Bach had to think back of this cantata from 1725 when he wanted to illustrate life  and death in one and the same piece of music in the Trauer Ode of 1727.

After this alto recitative comes the most glorious soprano aria, richly scored with the two oboes da caccia playing the oboe part in unisono, as well as parts for violin 1, violin 2, and viola. Harnoncourt says that even though both da caccia have this aria written in, he says it is “clearly not intended to be chorally played” and on their recording they decide to have this part covered by only one oboe da caccia. Perhaps the original full score was not available to Harnoncourt at the time he made that decision, because it clearly says: “tutti gli Oboi in unisono:”

Screenshot 2016-05-08 12.34.13
excerpt from the soprano aria from cantata 183, with Bach’s indication for “all the oboes in unisono,” Staatsbibiothek zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz

One would almost think Bach dreamt of all four oboes playing this, also the d’amores, but when his copyists double-checked with him, he decided that was just silly, it would overpower the poor boy who had to sing this, and they only wrote it into the parts for the da caccias (it says “Arie Tacet” in the parts for the oboi d’amore).

To learn more about Cantata 183, I wholeheartedly recommend you study with Rudolf Lutz of the J.S. Bach Foundation a little bit. Find a link to his fabulous (English spoken!) lecture and improvisation about this cantata in my blog post from May 24, 2020.

Wieneke Gorter, May 8, 2016, updated May 23, 2020.

← Older posts
Newer posts →

Recent Posts

  • “Missa Miniatura” by CONTINUUM/Elina Albach Even More Moving in 2025
  • Bachfest Leipzig 2025
  • Bach Cantatas for Christmas – 1724 and 1734 editions
  • Fourth Sunday of Advent – more insight into Cantata 62 helped me better understand Bach’s Christmas Oratorio
  • Saint Ambrose and Luther in Milan – Second Sunday of Advent

Archives

  • August 2025
  • July 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • June 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • April 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 336 other subscribers

Categories

  • 1723 Trinity season special series
  • Advent
  • After Easter
  • Ascension
  • Bach's life
  • Cantatas
  • Chorale cantatas 1724/1725
  • Christmas
  • Easter
  • Epiphany
  • Following Bach in 1725
  • Köthen
  • Leipzig
  • Septuagesima
  • Travel
  • Trinity
  • Weimar

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Website Built with WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • Weekly Cantata
    • Join 156 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Weekly Cantata
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...